Юридическая
документация
Юридические переводчики знакомы с терминологией, форматом и структурой юридических документов, а также с требованиями к их подготовке, понимают нюансы и тонкости конкретных терминов, чтобы гарантировать, что юридические переводы, будут точны.
Наша команда строго придерживается политики конфиденциальности и обрабатывает все такие документы с высочайшим уровнем и безопасности.
Имейте в виду, что форматы юридических документов сильно различаются в зависимости от страны и местной юрисдикции, поэтому услуги по юридическому переводу, должны выполняться профессионалами, которые обладают знанием законодательства.
При переводе юридической документации чаще всего мы сталкиваемся с:
- Договорами
- Уставами
- Разного рода соглашениями
- NDA/Соглашениями о неразглашении
- Нотариально заверенными документами
- Сертификатами
При переводе юридической документации чаще всего мы сталкиваемся с:
- Договорами
- Уставами
- Разного рода соглашениями
- NDA/Соглашениями о неразглашении
- Нотариально заверенными документами
- Сертификатами